culture – Tenzo Le Gastrocéphale http://tenzo.fr Sciences de l'alimentation mar, 30 Mai 2017 11:07:34 +0000 fr-FR hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.7 Food in the economy and cultural development: the case of Scotland. (Part I) http://tenzo.fr/articles/food-in-the-economy-and-cultural-development-the-case-of-scotland-part-i/ Sun, 26 Feb 2017 14:37:09 +0000 http://tenzo.fr/?p=2393
Scotland Year of Food and Drink
  ]]>

Food in the economy and cultural development: the case of Scotland (Part I)

26 FEBRUARY 2017 | PAR SOPHIE RAOBEHARILALA

 

Over the last decade, there has been a tremendous appeal for food and cooking amongst developed countries. Europe has been flooded of tv programs focusing on various aspects and benefits of cooking : healthy meals, home made meals, learning about products, promoting a national dish or taste… Success in audiences était au rendez-vous, so much so that the publishing world saw the boost of its orders in cookbooks, not to mention the multiplication of cook authors and experts. What had been a niche in the field of leisure became suddenly a national sport, if not a guarantee of savoir-vivre. This trend naturally inspired governmental projects as food has an impact on the economy, tourism and culture. Countries like Scotland have used this new ‘media’ to establish and advocate their independent culture from the United-Kingdom.

 

Food and drink Scottish tourism with sampling traditional dishes and local produce is the second top activity undertaken by visitors, generating £2.5 millions per day. Scotland exports whisky all over the world, as well as salmon, the UK’s second-largest food export. Over two thirds of the world’s langoustine are sourced in Scotland and Scottish lobsters are on the menus in over 20 Michelin starred restaurants in Tokyo alone, a world food and drink exportation reaching £5.3 billions in 2013. Further more, Scotland is home to the National Fish and Chip Award’s ‘Best Shop in the UK 2015’, and Scottish fish and chip shops have been awarded this accolade nine times since 1988. Glasgow held the coveted title of Curry Capital of Britain four times. Finally, there are 16 Michelin starred restaurants across Scotland, an ideal way to promote the excellence of local produce to international gastronomes.

All the more reasons to celebrate Scottish food and include it in the country’s economic and cultural development: 2015 saw the launch of the Year of Food and Drink in Scotland, a project supported and partly funded by the Scottish Government.
Over 200 events took place during the Year of Food and Drink, celebrating the role that food and drink plays in shaping Scotland’s economic success, promoting Scottish food history, cultural variety through food, and the vast range and high quality produce Scotland offers. Visitors and locals were able to sample Scotland’s delicacies as well as discover traditional and contemporary stories and science behind the savoir-faire of food producers.

 

Project’s actors and funding

 

EventScotland, through funding and developing an exciting portfolio of sporting and cultural events EventScotland is helping to raise Scotland’s international profile and boost the economy by attracting more visitors. It has dedicated a fund of £265000 for the organisation of this national project.

 

The Community Food Fund, established as a result of recommendations contained in the 1996 ground breaking government strategy “Eating for Health: A Diet Action Plan for Scotland”. The task identified was the need to ‘promote and focus dietary initiatives in low-income communities and bring these within a strategic format’. The CFF contributed £150000.

 

BEMIS works on empowering Scotland’s Ethnic and Cultural minority Communities. The BEMIS fund rose to £52000 which has been used to arrange events across the country celebrating ’Scotland’s mosaic of communities and evolving heritage’. The majority of the fund was available to local diverse community organizations across Scotland to enable them to celebrate Scotland using their own unique cultural characteristics. All this funding has received the support from the Scottish Government.

 

The actors testimonies

 

James Withers, chef executive of Scotland Food and Drink on the importance of such a project (démarche):

« Our food and drink offering attracts visitors from across the UK and abroad. With £1 in £5 spent on food and drink by tourists, and visitors in creakingly looking for local food and drink experiences, the food and drink industry is now central to our economic growth and cultural development. […] The food and drink industry is one of the strongest performing sectors in Scotland’s economy and we are blessed with some of the best produce in the world. With 2015 having been designated as the Year of Food and Drink, we can look forward to a year-long celebration of Scotland as a destination for delicious food and drink ».

 

Fiona Hyslop, cabinet secretary for cultural, Europe and external affairs:

« Scotland is a stronger and better nation thanks to our diversity. Celebrating the unique and vibrant cultures and traditions of Scotland’s minority ethnic communities will enhance the Year of Food and Drink and the Winter Festival. They events are helping to ensure that there is something for every taste when we welcome people from across the country and the world to celebrate Scotland ».

 

Dr.Rami Ousta, BEMIS CEO:

«  […] Scotland in 2015 is more diverse than before. We firmly believe that this diversity is an indicator of a dynamic, confident and culturally aware nation. […] The Scottish Government’s approach to creating an ‘inclusive national identity’ should be commended, putting the emphasis onto our grassroots communities places a positive agenda in their hands and reflects a pro-active approach to building community cohesion and sense of belonging ».

 

Adam Wilkinson, director of Edinburgh World Heritage Site:

« Edinburgh World Heritage worked with colleagues in the public and private sectors to bring together a trail celebrating Edinburgh’s food heritage to coincide with Scottish Government’s Year of Food and Drink in 2015. Edinburgh has a long gastronomic heritage which we are keen to celebrate and encourage its exploration by visitors and residents alike. This investigation of different aspects of our heritage reflects that we are a multi-layered, dynamic World Heritage Site at the heart of a capital city, and not a museum piece ».

 

Outcomes of the Year of Food and Drink

 

In 2015 more than 1000 tourism businesses received the Taste Our Best accreditation, recognising quality food of Scottish origin. The Scottish Government’s analysis emphasised a £550 million rise turnover in the food and drink sector year on year, with a 28% increase since 2008, targeting £16.5 billions by 2017. The Scotland Food and Drink Export Plan aims to capitalise on the industry’s success by focusing on 15 key export markets. In 2014, food expenditures by visitors were £747 millions, rising to £804 millions in 2015. Several new industry collaborations were launched, amongst them the New Scottish Dairy brand which promotes 100% Scottish made dairy products. Furthermore, Scotland’s National Food & Drink Policy, becoming Good Food Nation, saw food waster reduced by almost 8% and Scotland’s Food Commission got launched and operational. 40% of all Scottish Local Authority schools were helped by the Soil Association Food for Life to serve fresh, healthy and sustainable meals.

 

Eric Galbraith, corporate partner:

« Scotland’s food and drink sector is widely regarded as enjoying a real renaissance. We share the sector’s concern that such growth should not be at the expense of the high standards of quality associated with the national brand.
The real test is to maintain our momentum, grow the sector and for that growth to be achieved without compromising Scottish quality and the integrity of Scotland’s brand.
The Scottish food and drink industry’s reputation is not only based on the quality of its produce, but also on innovation, traceability and safety ».

 

Malcolm Roughead, chief executive of VisitScotland:

« The Year of Food and Drink 2015 was a phenomenal success, helping to raise the profile of Scotland’s outstanding natural larder on the world stage. It built on the momentum generated by previous themed years, further developing Scotland’s reputation as a Land of Food and Drink ».

 

Fiona Richmond, Scotland Food & Drink project manager:

« Food and drink is Scotland’s fastest growing sector with a record value of more than £14billions a year announced during the Year of Food and Drink. Scotland has a growing and deserving reputation as a Land of Food and Drink thanks to the topography of unspoiled landscapes, fertile land, clean air and cold, clear waters which give rise to world class produce ».

 

The Year of Food and drink project was therefore a success in terms of business development, building food quality’s reputation and singling out Scottish culture from the UK. The Scottish Government works independently on a health and quality food plan for its citizens, with the means of local producers, Scotland-based industries and businesses, in order to raise awareness on the matter, understand food heritage as well as to include new food habits in everyday life. So far the project was an efficient stepping stone for the country’s development. The Scottish Government will pursue dedicating a year to each of its strengths. 2017 will be the year of History, Heritage and Archaeology. Ideal to explore the political actions concerning food heritage in a next chapter.

A look back at the success of Scotland’s Year of Food and Drink 2015

A look back at the success of Scotland’s Year of Food and Drink 2015

]]>
« Food on the Move » (03/05) Un mal à bannir? La street food sous tension http://tenzo.fr/articles/food-on-the-move-0305-un-mal-a-bannir-la-street-food-sous-tension/ Sun, 22 May 2016 09:38:38 +0000 http://tenzo.fr/?p=2041
Désormais, rares sont les villes qui ne vantent pas la qualité et la diversité de leur « street-food », que ce soit au travers de festivals lui étant spécialement dédiés ou comme faire-valoir de toute manifestation urbaine. Pourtant, la street-food a toujours existé. Revenons sur un phénomène à la réception contrastée.
  ]]>

« Food on the Move » (03/05) Un mal à bannir? La street food sous tension

22 MAI 2016 | PAR GAELLE VAN INGELGEM
fromage_de_herve (2) copie

 

La street food a toujours existé. L’époque où les foyers n’étaient pas munis d’une cuisine n’est pas si lointaine. Se procurer un repas déjà cuisiné en route vers son lieu de travail était alors une nécessité. Les vendeurs ambulants proposant de la nourriture sillonnaient déjà les rues de l’Empire romain ; avant la conquête espagnole, ils parcouraient les voies de circulation des cités anciennes sous l’empire aztèque. La ville de Mexico, alors connue sous le nom de Tenochtitlan, proposait une alimentation de rue diversifiée et prolifique, tradition culturelle qui perdura durant toute la période coloniale et jusqu’à nos jours.[1]

 

Désormais, rares sont les villes qui ne vantent pas la qualité et la diversité de leur street food, que ce soit au travers de festivals lui étant spécialement dédiés ou comme faire-valoir de toute manifestation urbaine. Prise d’assaut par ce qu’il est commun d’appeler la « culture foodie », ou la tendance des jeunes citadins à accorder une attention particulière à tout ce qui touche au culinaire, la nourriture de rue a quitté les rangs de la seule alimentation populaire, bon marché et ouvrière pour se voir conférer d’inédites lettres de noblesse. Il suffit d’ailleurs de s’aventurer dans la file menant à certains « food-trucks », ces petits camions au design léché proposant des mets travaillés à base de produits de qualité, pour se faire une idée de l’ampleur du phénomène.

 

food truck

 

Loin d’être restée cantonnée à la rue, la street food a également envahi les structures de restauration classique et même les établissements haut de gamme. Cette omniprésence, preuve de son succès, n’est pas sans équivoque. Nombreuses sont les voix qui s’élèvent contre une street food jugée « ennuyante », « lassante », voire « snob », des qualificatifs visant à discréditer une pratique de bobos chics, de hipsters ou de cols blancs.

 

Le caractère très contrasté de la réception du phénomène témoigne de sa complexité. Mobile et flexible, la nourriture vendue en rue révèle les évolutions urbanistiques d’une ville, donne une signification sociale, culturelle et symbolique aux espaces urbains. Elle virevolte au gré des tendances culinaires, rythme le paysage et réveille les sens. Son odeur embaume la ville, au point d’en devenir sa première caractéristique pour les visiteurs de passage. Avant d’être branchée, la street food est familière, locale et collective. Dès lors, rien d’étonnant à ce qu’elle ait été, dans de nombreux cas, élevée au rang d’emblème identitaire national. Pensons à la pizza italienne ou aux frites belges.

 

Cette ambiguïté des réactions n’est pas neuve. La modernité, l’industrialisation et l’hygiénisme du XIXe siècle n’ont pas eu raison d’une pratique que les autorités urbaines se sont toujours efforcées de règlementer, mais jamais d’enrayer. Car l’enjeu a toujours été de concilier les besoins d’une classe populaire pour qui la vente alimentaire ambulante constituait un moyen de subsistance, avec les réclamations des petits commerçants et boutiquiers indépendants, qui voyaient ce canal de diffusion comme un moyen illégal de concurrencer leur commerce patenté.

 

À côté de cette hostilité affichée que les policiers de quartier et les autorités municipales ont toujours tenue en grande estime – particulièrement en période électorale, et d’autant plus marquée en cas de récession et difficultés économiques – s’ajoutait la préoccupation majeure de la libre circulation sur la voie publique. C’est d’ailleurs encore le cas aujourd’hui dans la plupart des villes. Pour qu’un vendeur ambulant ait la permission d’établir son chariot, d’étaler sa marchandise sur table ou de stationner avec son seul sac à provisions, il doit fournir la preuve irréfutable que sa présence ne gêne d’aucune manière la circulation des véhicules ou des personnes. Sa liberté de mouvement est donc strictement limitée.[2]

 

En même temps, le caractère authentique de la vente ambulante, avec ses odeurs, les cris de ses vendeurs, alimente la vie urbaine d’une connotation spécifique. Alors qu’à partir du milieu XIXe siècle, la plupart des grandes villes européennes se parent de larges boulevards et sont progressivement soumises à la volonté d’aérer les rues, de les assainir en les dépouillant de leurs indésirables, les auteurs contemporains soulignent allègrement la typicité de la vente ambulante qui colore le paysage de la ville en lui apportant cette petite étincelle de folie, de joie, de vivacité.[3]

 

Photo: Detroit Publishing, Library of Congress, Circa 1900

Detroit Publishing, Library of Congress, Circa 1900 [4]

D’abord populaire, laborieuse, simple et relativement bon marché, la street food s’est ensuite embourgeoisée en se parant des codes et préoccupations d’une classe moyenne en mal de visibilité. Souvent comparée au phénomène de la gentrification ou l’appropriation des quartiers pauvres par une population aisée attirée par la prétendue authenticité de ces espaces, l’obsession pour la street food résonne en effet comme une tentative de réconciliation entre les classes sociales par la valorisation d’une culture populaire. Et même si l’effet pervers de cette appropriation est moins nuisible dans le cas du « tout street food » que du « tout gentrifié », il n’en demeure pas moins que dans de nombreuses villes, les petits vendeurs ambulants dont l’offre de restauration n’a pas pris pour modèle les nouvelles idées du goût, mais est restée ancrée dans une certaine tradition culturelle, sont sur le point de disparaître. Soit parce qu’ils dénotent physiquement, corporellement ou olfactivement avec l’image que la ville veut donner d’elle-même. Soit parce qu’ils ne répondent pas aux attentes des clients au capital culturel et financier élevé, plus enclins à se sentir valorisés socialement par la fréquentation des food-trucks.[5]

 

Ainsi, se pencher sur le phénomène street food, c’est d’une certaine manière se frotter aux tensions qui caractérisent la modernité. En articulant authenticité et nouveauté, tradition et innovation, distinction et démocratie, cette pratique culturelle universelle agit, tout en contraste, comme un précieux révélateur du fonctionnement de nos sociétés modernes.

[1] Janet Long-Solís, « A Survey of Street Foods in Mexico City », Food and Foodways, vol. 15, no 3‑4, October 2007, p. 213‑236.

[2] Anneke Geyzen, « Marchands ambulants, réglementation et police à Bruxelles au XIXe siècle », Le Mouvement Social, vol. 238, no 1, 2012, p. 53-64.

[3] Nicolas, Kenny, The feel of the city. Experiences of urban transformation. Toronto, University of Toronto Press, 2014, p. 165.

[4] Source: http://www.huffingtonpost.com/fabio-parasecoli/the-new-life-of-street-fo_b_9641416.html

[5] Fabio Parasecoli, « The new life of street food », huffingtonpost.com. <fhttp://www.huffingtonpost.com/fabio-parasecoli/the-new-life-of-street-fo_b_9641416.html>

]]>
“Qui va la goûter?”: une histoire genrée du plaisir alcoolisé http://tenzo.fr/articles/qui-va-la-gouter-une-histoire-genree-du-plaisir-alcoolise/ Sun, 20 Mar 2016 11:17:12 +0000 http://tenzo.fr/?p=1810
Face à la boisson, hommes et femmes ne sont pas égaux. Ces catégories sont soumises à des regards variant avec le temps mais toujours relatifs à une norme (tempérance, nécessaire abstinence, modération ou encore alignement des consommations) rarement remise en cause. Revenons brièvement sur ce rapport très contrasté du sexe à l’alcool et à l’alcoolisme.
  ]]>

“Qui va la goûter?”: une histoire genrée du plaisir alcoolisé

20 MARS 2016 | PAR GAELLE VAN INGELGEM

 

Tenzo_Genre et alcool

 

Cette scène est un grand classique du restaurant. La serveuse (ou le serveur) arrive à table, bouteille de vin dans une main, sommelier dans l’autre. “Qui va la goûter?” Demande-t-elle alors, à moitié concernée, surtout pressée de pouvoir continuer sa tournée expéditive des tables voisines, mises en veille le temps de régler cette affaire. “Pourvu qu’elle ne soit pas bouchonnée!” se dit-elle, car elle sent bien que son absence prolongée est en train de causer des réactions spasmodiques aux autres clients, en attente de pain, eau, serviette propre ou indispensable cure-dent.

 

Anodine en apparence, cette question n’est pas sans conséquence. Comment désigner le convive ayant pour lourde tâche de valider le breuvage, duquel dépendra la qualité du repas? Qu’il se soit auto-proclamé fin connaisseur ou que ce statut lui soit conféré, celui ou celle qui s’en chargera sera, pour un instant crucial, détenteur du pouvoir.

Silence génant. Regards embarrassés. Des sourires narquois se dessinent ça et là. Finalement, un discret “très bien” vient clôturer cet intense échange. Tout le monde souffle. La serveuse remplit les verres; les conversations reprennent. Magie d’une éphémère mise entre parenthèses.

 

Confiance, force et sérénité sont sans conteste les ingrédients nécessaires à cette dégustation sous projecteur. Plus qu’un oenologue en puissance, celui ou celle qui goûte le vin est capable de se mettre en scène, prendre des décisions et affirmer son autorité si nécessaire. Le goûteur est donc affublé des attributs ordinairement associés à la figure du masculin.

 

“Le vin neutre n’existe pas, du moins pas encore. Dans l’imaginaire collectif, il reste ontologiquement lié aux hommes, perçu comme relevant du domaine du “masculin” et conçu pour s’adresser aux hommes (…)”[1]

Dans cette logique, une femme autour d’une table limite ses capacités décisionnelles. Particulièrement lorsqu’il est question d’alcool. Revenons brièvement sur ce rapport très contrasté du sexe à l’alcool et à l’alcoolisme.

 

Le genre de l’alcool

 

Face à la boisson, hommes et femmes ne sont pas égaux. Ces catégories sont soumises à des regards variant avec le temps mais toujours relatifs à une norme (tempérance, nécessaire abstinence, modération ou encore alignement des consommations) rarement remise en cause.

 

Prenons les campagnes antialcooliques françaises de la fin du XIXe siècle. L’historien Thierry Fillaut nous rappelle que si la figure masculine du buveur excessif en constituait la principale cible, les hommes étant à l’époque plus enclins à l’éthylisme, le boire féminin ne manquait pas d’inquiéter hygiénistes, moralistes et médecins. Surtout, l’alcoolisme des patientes était approché différement de celui des hommes. Tantôt invisibilisée, de par leur nature biologique qui les en protégerait, tantôt diabolisée, la dépendance à l’alcool pour les femmes renvoyait alors à trois représentations distinctes et profondément tributaires d’une morale bourgeoise élevée au rang de norme sociale et culturelle: celle de la femme victime, de la femme coupable et finalement de la femme exemplaire.[2]

Document d’archive. Journaux de guerre, n°17, Panique morale sur la Belgique

Document d’archive. Journaux de guerre, n°17, Panique morale sur la Belgique

De son mari, de son père, de son fils ou de son frère, la femme est victime. Victime de leur dépendance, de leurs excès, de leur absence, voire de leur violence. Seulement de victime, elle a vite fait de devenir coupable. Perméable, faible et influençable, la femme se mue rapidement, auprès d’un buveur invétéré, en dangereuse excessive de petite vertu. Prostitution et alcoolisme sont d’ailleurs régulièrement associés pour vilipender une pratique indigne de la condition féminine. On touche ici du doigt la troisième figure qui sous-tend les deux autres. La femme qui n’a pu protéger son mari des affres du cabaret est opposée à la femme exemplaire, dont le foyer est assez douillet pour empêcher la dégénérescence de la race française.

 

De l’alcool au droit de vote

 

Du coup, l’action antialcoolique s’opéra prioritairement à travers l’éducation des jeunes filles. Une maison bien entretenue passe par une connaissance précise du ménage, de la cuisine et de l’éducation parentale. Ces campagnes, auparavant organisées par les hommes, vont après la première Guerre Mondiale être progressivement prises en charge par les femmes. La bataille contre l’alcool devint l’occasion d’une mobilisation féministe sans précédent, teignant d’utilitarisme celle pour l’obtention du droit de vote. [3]

 

Il semblerait qu’une des constantes dans les discours autour de la consommation alcoolisée réside dans leur rigidité. Un homme qui “tient l’alcool” se comporte conformément à sa catégorie sexuée. Abstinent, il brouille les pistes, dérange. Perd même en virilité. Pour une femme, la picole excessive se fait en cachette. Et résulte de problèmes psychologiques. C’est du moins l’image que les discours médicaux du XIXe siècle nous en donnent, quand ils nous en parlent.[4] Car la plupart du temps, la femme alcoolique est invisible. La démarcation classique entre sphère publique (masculine) et privée (féminine) apparaît avec force dans cette analyse de l’alcoolisation féminine en terme genré. À une époque où l’accès aux débits de boissons est souvent limité aux seuls hommes, l’image de la femme emmurée et désociabilisée qui s’enivre seule, de la femme anxieuse et psychologiquement instable, va bon train.

 

“En Bretagne rurale, le café reste un endroit mixte, où hommes et femmes se retrouvent, boivent et « crêpent » ensemble; par contre, dans le Nord industriel, l’estaminet est de plus en plus masculin, et les femmes « honnêtes » hésitent à y pénétrer, même lorsqu’il s’agit de venir chercher un mari qui, un jour de paie, s’y attarde un peu trop. L’évolution est partout identique. les photos de Robert Doisneau sur les bistrots de Paris, dans les années 50, illustrent ce point d’aboutissement: haut lieu de la sociabilité masculine, le bistrot, forme populaire du café parisien, ne comporte que quelques silhouettes de femmes, timides, entrées presque par effraction. »[5]

 

Conclusion

 

Si aujourd’hui, les lieux d’hospitalité sont mixtes, si la femme n’est plus seule responsable du bien-être physique et moral des enfants et si l’image de la femme dépendante, faible et influençable s’est considérablement brouillée avec le temps, il n’en demeure pas moins que les stéréotypes associés au féminin continuent à être fortement mobilisés par les acteurs de la production et de la vente de boissons alcoolisés. Ici, nous nous sommes arrêtés sur la culture du vin. Son éternel attachement à la modération, sa tendance coquine et gourmande à préférer les goûts sucrés, et finalement son incapacité à ne pas fondre devant la couleur rose, font des femmes une cible catégorielle de taille pour les responsables marketing.

 

Ainsi, la théorie du genre nous permet de déconstruire ces discours; de réactiver une réflexion sur nos pratiques de consommation; et de questionner les représentations qui guident nos choix en matière alimentaire et nos comportements sociaux.

Bibliographie

∴ Marie-Laure déroff, Thierry Fillaut (dir.), Boire: Une affaire de sexe et d’âge, Presses de l’EHESP, Rennes, 2015.
∴ Michelle Perrot, “Le genre de la ville”, Communications, vol. 65, n°1, 1997, p. 149-163.

Notes de bas de page

[1] Christelle Pineau, “Vins à vendre, femmes “objets” de convoitise” dans Marie-Laure déroff, Thierry Fillaut (dir.), Boire: Une affaire de sexe et d’âge, Presses de l’EHESP, Rennes, 2015, p. 95-106 (p. 101).

[2] Thierry Fillaut, “Alcoolisme et antialcoolisme en France 1870-1970): une affaire de genre”, dans Marie-Laure déroff, Thierry Fillaut (dir.), Boire: Une affaire de sexe et d’âge, Presses de l’EHESP, Rennes, 2015, p. 15-30 (p. 21).

[3] Ibidem, p. 26.

[4] Muriel Salle, “La nature déminine, entre boire et déboires. L’alcoolisme féminin sous le regard médical au XIXe siècle” dans Marie-Laure déroff, Thierry Fillaut (dir.), Boire: Une affaire de sexe et d’âge, Presses de l’EHESP, Rennes, 2015, p. 31-39 (p. 35).

[5] Michel Perrot, “Le genre de la ville”, Communications, vol. 65, n°1, 1997, p. 149-163 (p. 152).

]]>
« Food on the Move » (01/05) La symbolique du manger en route http://tenzo.fr/articles/food-on-the-move-ep-0105-ou-la-symbolique-du-manger-en-route/ Sun, 24 Jan 2016 09:25:30 +0000 http://tenzo.fr/?p=1490
L’éloignement entre domicile et lieu de travail soulève inévitablement deux questions pratiques et liées entre elles : d’une part celle du moyen de transport, d’autre part celle du boire et manger. Il en va de même des trajets plus longs, tels que ceux nécessaires pour atteindre des destinations touristiques. Ce premier épisode, centré sur l’Europe, est consacré à cette alimentation voyageuse et particulière qui rythme les aventures saisonnières.
  ]]>

« Food on the Move » (ép. 01/05) La symbolique du manger en route

24 JANVIER 2015 | PAR GAELLE VAN INGELGEM

L’éloignement entre domicile et lieu de travail soulève inévitablement deux questions pratiques et liées entre elles : d’une part celle du moyen de transport, d’autre part celle du boire et manger. Il en va de même des trajets plus longs, tels que ceux nécessaires pour atteindre des destinations touristiques. Ces préoccupations sont universelles. Elles touchent toutes les populations, indépendamment des lieux ou des périodes historiques concernées. Mais surtout, elles ne sont pas aussi ponctuelles qu’elles n’y paraissent.

En voyage, éloigné de nos habitudes rassurantes, nos maniérismes deviennent pressants. On s’y confronte aux autres… et donc à nous mêmes, le regard de l’Autre participant à la redéfinission de soi.[1] Ce sont à ces habitudes alimentaires que nous allons nous frotter dans cette série décomposée en 5 épisodes, le tout formant un sujet riche d’enseignement sur des pratiques qui, loin d’être anodines et utilitaires, seront envisagées comme de véritables emblèmes symboliques et culturels.

Ce premier épisode, centré sur l’Europe, est consacré à cette alimentation voyageuse et particulière qui rythme les aventures saisonnières.

Au temps des auberges

Des voyageurs britanniques du Grand Tour aux touristes à la réputation douteuse des années 50, en passant par les excursionnistes alpins de la fin du XIXe siècle, tous ont pour point commun d’avoir dû envisager leurs options de ravitaillement lors de la planification de leur voyage.

À l’époque des trajets en diligence, les passages fréquents et arrêts forcés dans des relais de poste facilitaient la prise alimentaire. En effet, de nombreuses auberges s’étaient établies le long de ces routes sinueuses afin de ravitailler et offrir un lit aux voyageurs exténués.

Avec l’arrivée du chemin de fer, cette force de cohésion entre paysage et mobilité fut légèrement brouillée. Car si les rails étaient comme les routes d’autrefois ponctuées par des stations d’arrêt et temps de pause, ces infrastructures étaient aménagées pour ravitailler en charbon la locomotive et veiller au bon entretien du train, plus que pour sustenter et accueillir les passagers. Fort heureusement, la brièveté des temps de parcours des toutes premières lignes qui ne desservaient qu’un territoire très limité, ne laissait pas l’occasion aux ventres de crier famine.

Le wagon, la gare et le panier-repas

Toutefois, la donne changea rapidement. Dès le milieu du XIXe siècle, le nombre de lignes se mit à exploser dans tous les pays munis d’infrastructures ferroviaires avancées, que ce soit en France, en Belgique ou en Angleterre. Dès lors que les temps de parcours s’allongèrent, il a fallu trouver des solutions adéquates afin de ne pas mourir de faim. Rappelons tout de même qu’à cette époque, 24 heures d’avance étaient nécessaires pour espérer rejoindre Nice depuis Paris !

C’est alors que certaines lignes de chemins de fer se mirent à proposer des paniers-repas, afin de sustenter les voyageurs pendant leur périple. À partir des années 1880, des wagons-restaurants furent installés dans les trains par la Compagnie Internationale des Wagons Lits, créée à la même époque par Georges Nagelmackers. Ces services de restaurations à bord étaient similaires dans la plupart des trains circulant sur le territoire européen. Réservées à une certaine élite, du moins au départ, ces installations alimentaient notamment le trajet de l’Orient-Express.[2] Ils faisaient alors partie intégrante de l’expérience du voyage.

Pour les moins fortunés, le pique-nique était de mise, tout comme l’achat de nourriture auprès de vendeurs ambulants, proposant des mets sur les quais ou aux fenêtres des passagers affamés, qui n’avaient qu’à tendre le bras pour les attraper. L’image que Maupassant nous laisse d’un Boule de Suif déballant son casse-croûte dans une diligence peuplée d’inconnus peut sans difficulté se transposer à l’ambiance du compartiment de train, où le partage et la satisfaction devaient se mêler au désagrément du bruit et des odeurs issues de la malle des autres passagers. Cette intimité forcée est aussi celle de la confrontation avec l’altérité alimentaire, intrigante autant que rebutante.

Au calme et à la tranquillité du wagon contraste l’affairement de l’arrivée en gare. La caricature d’Honoré Daumier de 1852 intitulée « voyageurs affamés se précipitant vers le buffet d’une station » résume bien l’ambiance qui devait régner dans les premiers buffets de gare.

Honoré Daumier, "Voyageurs affamés se précipitant vers le buffet d'une station", 1852

“Le temps de sauter du train, d’avaler une chope et un beefsteack dans le premier restaurant, de pousser une tête dans les temples et les musées, de revenir à la gare pour reprendre le train suivant, et de recommencer à la ville prochaine la même tournée expéditive. On peut, grâce à ce procédé, toucher terre dans cent villes diverses, en moins de deux minutes. Ces voyageurs n’ont qu’une pensée: ne pas manquer le train.”[3]

Ce passage d’un guide du Touring Club de Belgique datant de la fin du XIXe siècle, illustre la mauvaise réputation qui entoure la pratique touristique effectuée par voie de chemins de fer. Ce rejet est lié à la soi-disant impossibilité offerte par le train de découvrir le patrimoine culturel des régions visitées, mais aussi leur patrimoine alimentaire. Rien de plus uniformisé qu’une chope et un beefsteack. C’était sans compter sur la volonté des tenanciers des établissements de restauration établis dans les gares – et aux alentours – de s’emparer d’un marché à haut potentiel: celui de la vente de produits alimentaires locaux, à laquelle le prochain épisode sera consacré.

Entre fast-foods et produits du terroir

Si aujourd’hui, la réduction généralisée des temps de trajet lors de nos déplacements, autant que la diffusion des chaines de restauration rapide ou les épiceries de nuit facilitent considérablement l’organisation de nos mouvements, certaines considérations demeurent. Que ce soit au quotidien, lors de trajets relativement brefs, comme en période de vacances, certaines variables continuent à titiller nos choix en matière alimentaire.

Il en va-t-ainsi du souci financier. Le prix des denrées proposées en gare, sur les aires d’autoroute ou dans les avions des compagnies low-cost peut servir de repoussoir pour certains consommateurs, préférant contourner ces dépenses jugées superflues dans le budget saisonnier. C’est alors que le traditionnel casse-croûte, préparé minutieusement à l’avance, vient rythmer le trajet des vacanciers.[4] Qui n’a pas le souvenir d’un repas englouti à la sauvette, attablé sur un banc en bordure de voie rapide, ou dans le compartiment familial d’un T.G.V., en partance pour le Midi. Les odeurs d’œufs durs légèrement trop cuits se mêlant à celles de la salade de riz ou du fameux taboulé sont pour certains comme une invitation au voyage… ou au souvenir.

Vient ensuite le sens de la responsabilité, lié à des considérations écologiques ou sanitaires. Difficile de « craquer » pour un fast-food en période festive, alors que beaucoup s’efforcent toute l’année d’éloigner leurs enfants de ces nourritures jugées néfastes pour l’environnement comme pour la santé. Finalement, l’explosion des allergies et intolérances alimentaires constitue un facteur important de prise de précaution lorsqu’il s’agit de planifier son départ. Les magasins spécialisés en produits bio ou sans gluten ne pullulent pas (encore) dans les aires de transits.

Mais surtout, la question de la diversité alimentaire continue à se poser lors de nos déplacements. Cette peur de l’inconnue – certes moins pressante à l’heure de l’uniformisation des modes de consommation – est aujourd’hui, plus que jamais, jugulée par une quête effrénée de découverte des particularismes alimentaires typiques, locaux et de préférence artisanaux.[5]

Section 1

[1] Massimo Montanari, Il cibo come cultura, Roma/Bari, Laterza, 2008 (2004).

[2] Eve-Marie Zizza-Lalu, Au bon temps des wagons-restaurants, Paris, La vie du Rail, 2012.

[3] Annuaire du Touring Club de Belgique, 1886.

[4] Julia Csergo (dir.), Casse-croûte. Aliments portatifs, repas indéfinissables, Paris, Autrement, 2001.

[5] Peter Jackson, « Local consumption cultures in a globalizing world », Transaction of the institute of British geographers, New series, vol. 29, Juin 2004, pp. 165-178.

 

 

]]>
Voyage en terre inconnue: le tourisme gastronomique comme objet de distinction sociale http://tenzo.fr/articles/tourisme-et-gastronomie/ Sun, 27 Dec 2015 11:47:36 +0000 http://tenzo.fr/?p=1329
Alors que le lien entre gastronomie et tourisme ne date pas d’hier, l’expérience culinaire est de plus en plus considérée comme objectif principal du voyage organisé. Les expressions pour désigner ce phénomène sont variées : du « culinary tourism » américain à l’ « enoturismo » italien, en passant par l’agrotourisme français ou le « tasting tourism » anglais.
  ]]>

Voyage en terre inconnue: le tourisme gastronomique comme objet de distinction sociale

27 DECEMBRE 2015 | PAR GAELLE VAN INGELGEM

Alors que le lien entre gastronomie et tourisme ne date pas d’hier, l’expérience culinaire est de plus en plus considérée comme l’objet principal du voyage. Les expressions pour désigner ce phénomène sont variées : du « culinary tourism » américain à l’ « enoturismo » italien, en passant par l’agrotourisme français ou le « tasting tourism » anglais. Ce sujet aux multiples facettes est défini par Lucy M. Long comme

« the intentional, exploratory participation in the foodways of an other–participation including the consumption, preparation, and presentation of a food item, cuisine, meal system, or eating style not one’s own »[1]

Ainsi, le tourisme culinaire fait référence à toute une série d’activités, allant du fait de manger dans un restaurant ethnique, à la compilation de nouvelles recettes de cuisine, en passant par l’achat de produits alimentaires. Leur point commun ? La confrontation avec l’ « Autre », l’étrangeté ; cette confrontation pouvant être toute relative, voire carrément fantasmée.

Bibliography

 

∴ BOURDIEU (P.), Distinction. A social critique of the judgement of taste, Routledge, London, 1984.

 

∴ HJALAGER (A.-M.), RICHARDS (G.) (dir.), Tourism and gastronomy, Routledge, London, 2002.

 

∴ LONG (L. M.) (dir.), Culinary tourism, University press of Kentucky, Lexington, 2003.

 

∴ MOWFORTH (M.), MUNT (I.), Tourism and sustainibility. New tourism in the third world, Routledge, London, 1998.
∴ JOHNSTON (J.), BAUMANN (S.), “Democracy versus Distinction: A Study of Omnivorousness in Gourmet Food Writing.” American Journal of Sociology 113, no. 1 (July 2007): 165–204.

Le bon goût constitue dans la plupart des cultures un symbole de distinction sociale.[2] Acte de commensalité, le moment du repas rassemble et témoigne des habitudes alimentaires de chacun qui elles-mêmes reflètent notre position au sein du groupe. Ainsi, nos choix en matière alimentaire jouent un rôle fondamental dans cette logique de distanciation socio-culturelle. Ceux-ci varient dans le temps et l’espace. Pour les classes aisées occidentales, le simple fait de se rendre au restaurant constituait, jusque dans les années 50 au moins, un moyen de se différencier du reste de la population. De son côté, la démocratisation de la pratique touristique tout au long du XXe siècle – loin d’avoir aboli le régime d’exclusivité – a permis l’expression de nouvelles valeurs et pratiques susceptibles d’être valorisées socialement.

Comment s’articule cette relation entre tourisme et gastronomie ?

Le rôle des guides touristiques

Se nourrir constituant une nécessité du voyage, les informations alimentaires sont rapidement apparues dans les guides pour voyageurs. Ces renseignements avaient aussi pour vocation d’attirer l’attention sur ce qui mérite d’être vu, connu et goûté au sein d’un territoire donné. Ainsi, la satisfaction du plaisir du goût pour les personnes itinérantes devance largement l’apparition assez tardive du terme « gastronomie ».

Almanach des Gourmands, 1804

Almanach des Gourmands, 1804

Nous sommes encore loin de la patrimonialisation de la gastronomie, phénomène qui date de la fin du XXe siècle. Toutefois le train est en marche, Alexandre Balthazar Laurent Grimod de la Reynière en étant l’instigateur.

Ce fondateur de la critique gastronomique est le premier à attribuer au champ de la gastronomie la notion de « patrimoine » par l’intermédiaire de son Almanach des gourmands, la première édition datant de 1803. Ce guide gourmand exige la qualité, évalue les établissements, signale les lieux dans lesquels se sustenter et établit ces critères suivant l’ambition première de satisfaire le plaisir du goût. Jusqu’alors ces informations apparaissaient dans des catégories se vouant aux pratiques agricoles d’un territoire, à sa production industrielle ou commerciale. La nouveauté du propos de Grimod de la Reynière est de considérer le domaine alimentaire comme un savoir-faire, en lien avec les qualités d’un terroir et la mémoire. Informer, décrire mais aussi prescrire des lieux alimentaires dignes d’être visités devient progressivement l’objectif des guides touristiques.[3]

Ainsi, l’art de bien manger ne concerne pas que les cuisiniers et les gourmands. Les villes gastronomiques se construisent surtout par l’intermédiaire des commentateurs, leur nombre ne cessant de croître tout au long du XXe siècle. Si les guides jouent toujours ce rôle de prescripteur, les blogs culinaires, magazines spécialisés et sites internet ne manquent pas de faire la promotion des restaurants et autres établissements alimentaires du moment. Tous ces médias culinaires jouent le rôle de promoteurs de l’alimentation comme mode et donc aussi comme distinction.

Le point commun entre tous ces acteurs est qu’ils sont soumis à une mobilité croissante. À la recherche de toujours plus d’exclusivités, critiques gastronomiques et chefs parcourent la planète en vue de rapporter de nouvelles techniques, pratiques et ingrédients. Des personnalités télévisuelles comme Antonio Carluccio, Keith Floyd, Alain Ducasse, Julie Andrieu, ou encore Jamie Oliver ont construit leur notoriété sur base des connaissances glanées au cours de leurs voyages à l’étranger.

Capital culturel et distinction sociale

Alors que les lignes de démarcation entre les différentes classes sociales se sont considérablement amenuisées au fil du temps, nos modes de vie constituent pourtant un net marqueur de différenciation. La pratique du tourisme de type gastronomique peut être envisagée dans cette logique. Si l’expérience gastronomique n’est plus aujourd’hui cantonnée aux grands restaurants étoilés, il apparait au contraire que la consommation de repas simples, économiques et locaux soit particulièrement valorisée. L’objectif du touriste étant alors de jouir d’une cuisine que ses semblables ne pourraient goûter chez eux.

Contrairement au capital économique, le capital culturel ne s’achète pas mais témoigne de la capacité à accumuler des connaissances et pouvoir apprécier un certain type de nourritures, de boissons, de vêtements, de vacances, etc. En d’autres termes, il s’agit de la capacité à identifier la valeur culturelle de certaines formes de consommation. Le tourisme peut donc aussi constituer une forme de stratégie pour se forger une réputation; s’éloigner du tourisme de masse et du « sea, sex and sun » en privilégiant un tourisme au goût unique, de qualité et alternatif, fruit d’une initiative individuelle, plutôt que d’un tour-opérateur proposant des voyages organisés.

La variable culturelle est donc capitale dans cette analyse du rôle social de cette nouvelle forme de tourisme. En effet, pour pouvoir choisir les bons restaurants, les bonnes destinations et goûter aux bons produits, il faut avoir eu l’occasion de se renseigner dans les bonnes sources d’informations au préalable. Se distinguer de la masse en allant dénicher le restaurant local « typique » demande une certaine connaissance du sujet.[4]

Dès lors, la quête du rural, du local et de l’authentique constitue un des principaux arguments attractifs du tourisme culinaire. Des produits et cuisines traditionnelles parfois oubliées sont élevées au rang de nourritures gastronomiques à découvrir en vacances. Nous sommes dans un contexte de différenciation des terroirs ; des cuisines régionales sont remises au goût du jour pour satisfaire la demande du touriste. Ces processus de patrimonialisation participent à la valorisation touristique d’un lieu. Le goût pour l’authentique et le fait-maison est ainsi mis en opposition à la consommation de produits industriels.

Conclusion

En cherchant du confort et du familier à l’étranger, les touristes participent à la standardisation et à l’homogénéisation de la nourriture disponible dans des espaces hétérogènes à travers le monde. Le résultat de ce processus réside dans son pendant inverse, à savoir la résurrection, la sauvegarde, la réinterprétation voire l’invention de traditions.[5] Local et global forment donc une opposition dialectique créant de nouvelles pratiques, habitudes et modes de vie.[6] Parmi elles, nous trouvons la volonté de pratiquer un tourisme plus respectueux de l’environnement, des populations locales, de leurs cultures et traditions.

Toutefois, cette pratique touristique ne traverse pas toutes les classes sociales. Dans sa capacité à mettre en évidence des valeurs au capital culturel fort, il s’agit d’un moyen parmi d’autres de se distinguer socialement.[7]

« Dis-moi comment tu voyages et je te dirai qui tu es»

Alors que le tourisme nous fait vivre des expériences qui nous manquent communément, il constitue donc aussi une extension de notre vie quotidienne.

Notes de bas de page

[1] LONG (L. M.) (dir.), Culinary tourism, University press of Kentucky, Lexington, 2003.

[2] BOURDIEU (P.), Distinction. A social critique of the judgement of taste, Routledge, London, 1984.

[3] Sur la patrimonialisation alimentaire, voire BIENASSIS (L.), « Les chemins du patrimoine », dans A. Campanini, P. Scholliers, J.-P. Williot (dir.), Manger en Europe. Patrimoines, échanges, identités, Bruxelles, Peter Lang, 2011, pp. 45-91.

[4] À ce sujet, voir JOHNSTON (J.), BAUMANN (S.), “Democracy versus Distinction: A Study of Omnivorousness in Gourmet Food Writing.” American Journal of Sociology 113, no. 1 (July 2007): 165–204.

[5] HOBSBAWM (E.), RANGER (T.), The invention of tradition, Cambridge, 1983.

[6] FUMEY (G.), Manger Local, Manger Global. L’alimentation Géographique, Paris, CNRS Edition, 2010.

[7] JOHNSTON (J.), BAUMANN (S.), op cit.

]]>
Maltese History through a sweet tooth http://tenzo.fr/articles/maltese-history-through-a-sweet-tooth/ Sun, 13 Dec 2015 10:00:16 +0000 http://tenzo.fr/?p=1255
A glimpse of Maltese History through local desserts
  ]]>

Maltese History through a sweet tooth

13 DECEMBER 2015 | PAR SOPHIE RAOBEHARILALA

 

Malta might not appear very impressive in size when looking at a map of Europe, but the same cannot be said for its History. Over the centuries, a succession of foreign occupation left its trace on the Maltese heritage. Mentioning the country’s name quite often brings the Knights of the Order of Saint John to mind. However Malta’s History began long before 1530. A short overview through Maltese desserts will retrace the different periods of occupation.

 

Despite having found little analysed sources on the Maltese diet prior the arrival of the Order, we can notice a great influence from North African cultures when it comes to ingredients. Indeed after a long period under the Byzantin Empire, Malta was conquered by the Arabs in AD 870, which also got hold of Sicily at the same time. Thereafter Muslims Arabo-Berbers colonists and Christian slaves arrived on the island.

 

These cultural influences can be found in the Maltese food of the time, in particular in confectionary and pastries. As G.Cassar-Pullicino explains:

 

“Alla luce della filologia comparata, le varie influenze cui andarono, soggette le nostre isole si riflettono chiaramente; influenze che si fanno risentire la lontana dimenzione araba, le relazioni commerciali coi paesi dell’Africa del Nord […]”.1

 

Thus we can find mentioning of candied fruits, fruit paste and the use of dried fruits in the chronicles of the Renaissance. The use of honey and various types of seeds is also characteristic in this period.

 

imageIt is therefore possible to get nowadays biscuits named Qagħaq Tal-Gunglien, small ring-shaped biscuits made of simple dough and covered with sesame seeds. Cassar-Pullicino stresses the link between food habits and farming which explains the use of crop products as the base of Maltese pastries. In his description of Qagħaq, different recipes are cited, each variety depending on the social affiliations:

 

“La gente contadina le forma or di pura pasta ora di pasta con gioggiolena coperta, ora di pasta ripiena col miele; le Monache le riempiono ora di miele ora di conserva […]”2

 

The basic ingredients howeverqaghaq remain the same: eggs, honey (later on sugar), flour. De Soldanis3 also recalls a version of Qagħaq filled this time with honey or a fruit paste. The latter being similar to today’s Christmas Qagħaq, Qagħaq Tal-Għasel which is filled with a paste of combined golden syrup, citrus fruits, dried fruits, sugar, spices, dark chocolate etc.

 

Another influence from Malta’s Arab past and very much part of today’s life is coffee. Like in many other countries, coffee closes a meal. If this beverage rose in Europe in the mid 17th century, it had been in the Maltese habits for decades. In fact, the introduction of coffee on the island happened through slavery. Muslim Turkish slaves made prisoners by the Order of Saint John were held in prisons where they prepared their traditional beverage. As Domenico Magri mentions in his work Virtu del Kafé,

 

“Those Turks, most skilful makers of this concoction”4

were very much sought after by the Knights themselves who became rapidly fond of the drink. Another statement from the German traveller Gustav Sommerfeldt in 1663 stresses the aroused enthusiasm,

 

“the ability and industriousness with which the Turkish prisoners earn some money, especially by preparing coffee, a powder resembling snuff tobacco, with water and sugar”.5

The Knights’ fondness for coffee lead to its introduction in Maltese high society. Its success was such that soon enough coffee shops opened and the beverage became popular amongst the entire country. The recipe for Maltese coffee was initially made with grounded coffee beans added to boiling water with cloves and was left to brew as long as it takes to recite a Creed. In the 18th century, coffee was seen as dessert, often served with a small piece of cake, as mentioned in de Soldanis’ dinner recollection:

 

“For dessert coffee would have been served with a piece of kaghka (pastry with sesame seeds or flavoured with honey; stuffed with honey or preserved fruits).”6

The Arab influence is therefore very much part of the Maltese culture, which if obvious in its language, is just as much in its gastronomy.

 

4284552063_8281916d6a_oHowever it is not the single influence on Maltese cuisine. Italy also played its part. As mentioned previously, Italy and Malta had strong connexions during the Arab occupation of the island and of Sicily, so much so that this part of Europe was once named the Two Sicilies. Commercial and cultural exchanges followed. Furthermore did the Order of the Knights contribute greatly to this Italian print. The Knights originating from European nobility, their lifestyle had to be maintained at certain standards. But if Malta was rich in terms of food variety, its quantities weren’t sufficient enough to nourish the entire population; besides ingredients for every European diet couldn’t be found on the island. Malta was therefore supplied in majority by Sicily as well as by merchants’ ships from other European countries.

This is how nougat made an entrance in Malta. The honey island found there a sweet fitting perfectly for its food heritage. During the 18th century, Qubbjat (Cubbaitu in Sicilian) was made of honey, caramel and grated lemon peels. This treat was part of the Knight’s menus at the auberges in the 17th century. Quoting for instance the German Knights’ menu in 1691 for Saint Martin’s day:

 

“On St Martin’s day, the elders received, in addition to their usual meal, one and a half rotolos [1 rotolo = ∾ 800g] of candied fruit; three quarters of a rotolo of sweet biscuits, two rotolos of cubbaita (…). The young Knights (fiernaldi) only celebrated Saint Martin’s feast with the addition of one rotolo of nougat (…). The cook and the Master of the Table also partook of the nougat (…)”.7

Nowadays this treat is still offered in tea-rooms and pastry shops with slight changes in the ingredients with the likes of almonds, nuts, sesame seeds, sugar and cinnamon powder.

 

If Italy is renowned in the sweet Fruit Sorbet shapesdepartment it can be for its ice-cream. And this dessert has indeed crossed the sea towards Malta. One of the most important food for every resident on the island judging by the local temperatures and weather. The Mediterranean heats were the main cause for the expanding ice and snow trades between both countries. Regular deliveries in provenance of Mount Etna contributed to the success of frozen desserts in high society. Rapidly a snow depot was built on the Marina. In 1664, ice was used to make ice-cream, sorbet and chill drinks. Ice-creams were often made in the shape of fruits, flavoured with fruits or chocolate, cinnamon, coffee, pistachio and other flavours. Michele Mercieca8 wrote in 1748 a recipe book in which techniques of how to shape and paint ices to look just like fruits were detailed.

 

3108221226_a40442eafc_o

Finally the British influence followed in a later period from 1800. Christmas celebrations in Malta became more and more British at the beginning of the 20th century. Thus family meals had Christmas puddings, mince pies and fairy cakes on their festive menus. Today this tradition remains and puddings are prepared weeks in advance at both ends of the European continent.

 

The absence of French influence on pastries is noticeable. Even if the Renaissance was the golden period for French cuisine and gastronomy, unpleasant memories of Napoleon times in Malta after the French revolution marked the rejection of French taste by the Maltese. Only a few savoury recipes subsisted.

 

Despite all these foreign influences, Malta also had its own touch on its food heritage. Although being an island, Malta had similarities with its neighbour countries, one of them being food crisis. Over centuries grain shortage, epidemic and war have broughtmaltese pudding up a cuisine of conserve as well as a cuisine of necessity. We can find amongst recipes the Maltese bread pudding (Pudina Tal-Ħobz), a bread-cake also very popular in the rest of Europe. If today’s Maltese recipe is a mix of fruits and cinnamon powder added to bread, milk and eggs, in the past it used to be old bread mixed to available leftovers, whether it be sweet like savoury. The result being a rich cake, filling and having a surprise factor at each bite, this dessert brought a festive twist to the table.

 

Through this sweet journey, we discover different aspects of Maltese heritage and of its people. The island’s cuisine managed to appropriate itself tastes and flavours from the successive foreign occupations, according to their preferences. If the love of good food of Maltese is evident, a sweet-tooth is also noticeable. Maltese pastries are a real source of information on the country’s History since not only does it retrace the various periods of occupation but it brings them back to life taste-wise since very little has changed in the ingredients of recipes. A balade gourmande for tea-time might be as instructive as a History class…

Bibliography

 

∴ Bonello, Giovanni, Histories of Malta – Deceptions and Perceptions, Vol.1, 2000.

 

∴ De Soldanis, an eighteenth century intellectual, Malta: Heritage Malta and the Ministry of Gozo, Vella, G & O.Vella editions, 2012.

 

∴ G.Cassar-Pullicino, Antichi Cibi Maltesi in Melita Historica : journal of the Malta Historical Society, 3(1961)2(31-54).

 

∴ Freller, Thomas, Malta and the Grand Tour, Maltese Social Studies Series n°18, 2009.

 

∴ Cremona, Matty, The way we ate – memories of maltese meals, Midsea Books, 2010.

 

 

Footnotes

1G.Cassar-Pullicino, Antichi Cibi Maltesi in Melita Historica : journal of the Malta Historical Society, 3(1961)2(31-54).
2ibid.
3Gian Pietro Francesco Agius de Soldanis (1712-1770): Maltese linguist and cleric.
4Virtù del cafe, Domenico Magri, Rome 1671.
5“Eine Reise nach süditalien und Malta …”, in Archive für Kulturgeschichte, Vol. VIII, 1910).
6De Soldanis, an eighteenth century intellectual, Malta: Heritage Malta and the Ministry of Gozo, Vella, G & O.Vella editions, 2012.
7Giovanni Bonello,“Feasting and fasting at the time of the Knights”, Histories of Malta – Deceptions and Perceptions, Vol.1, 2000.
8Michele Mercieca, Libro di Secreti per Fare Cose Dolci di Varii Modi, 1748.

]]>
Une petite histoire de la cuisine à la télévision québécoise. (1952-2012) http://tenzo.fr/articles/une-petite-histoire-de-la-cuisine-a-la-television-quebecoise-1952-2012/ Sun, 06 Dec 2015 09:46:15 +0000 http://tenzo.fr/?p=1068
Le contenu télévisuel francophone dédié à l’alimentation à la télévision québécoise sera profondément modifié à partir de la fin des années 1990 en passant d’un modèle informatif et éducatif de femme à femme, à un modèle où l’aspect divertissement prend la part majeure du gâteau et où les émissions animées par des hommes sont les plus présentes.
  ]]>

Une petite histoire de la cuisine à la télévision québécoise. (1952-2012)

6 DÉCEMBRE 2015 | PAR DAVID LAFLAMME

Il est possible de diviser l’histoire de l’offre télévisuelle francophone en matière d’alimentation au Québec en deux grandes périodes. La première période commence avec la création de la première chaine télé en 1952, la chaine publique de La Télévision de Radio-Canada, et dure jusqu’à la fin des années 1990. Elle est caractérisée par une approche informative et éducative de l’alimentaire et s’organise presque exclusivement dans une logique de femme à femme.

Une deuxième phase succède et chevauche partiellement la première. Elle se caractérise par une approche plus récréative de l’alimentation sans nécessairement miser sur les aspects informatifs ou éducatifs. Les animateurs de sexe masculin s’adressant essentiellement à des téléspectatrices et à quelques téléspectateurs deviennent la norme. Finalement, cette deuxième phase est aussi caractérisée par une explosion de l’offre (quantitative) et de la diversité de l’offre (qualitative) télévisuelle en matière d’alimentation. Il faut, finalement, aborder le thème de la publicité alimentaire qui fut, sans aucun doute, l’élément le plus important de l’offre d’informations alimentaires à la télévision depuis l’apparition de ce média et cela, jusqu’à aujourd’hui!

Les éducatrices (1952 – 1998)

Dans les quarante années qui suivent l’apparition de la télévision dans les foyers québécois, l’essentiel de l’offre télévisuelle en matière d’alimentation se présente sous la forme de conseils concernant la large sphère des arts ménagers et des arts de vivre. Ces conseils sont l’apanage des émissions dites d’intérêts féminins.

« Il s’agissait alors d’initier la mère de famille à un ensemble de techniques et de pratiques culinaires plus ou moins sophistiquées, de la catégorie de celles en tout cas lui permettant de varier un peu le menu quotidien de sa famille dans le respect des principes nutritionnels de l’époque. »[1]

La télévision de Radio Canada présente successivement entre 1958 et 1969, Bonjour madame, L’Éternel Féminin, Le Beau Sexe, et Femme d’aujourd’hui. Toutes ces émissions relativement similaires présentaient des rubriques sur la mode, la royauté, la santé, l’alimentation… Elles furent, d’ailleurs, toutes réalisées par Jeanne Quémart et elles avaient toutes comme intervenante principale en matière d’alimentation, Jehane Benoit.[2]

Bonjour Madame, 5 juin 1959, La salade de Jehane Benoît avec Lucien Watier

Madame Benoit, en plus de cuisiner ses recettes durant la chronique, nous explique par exemple qu’« une nourriture bien déterminée a une grande importance pour le développement du corps humain. C’est donc un devoir pour toutes les mères d’apprendre à bien nourrir leur famille »[3]

Le 19 février 1961 est lancée la première chaîne de télévision privée du Québec, Télé-Métropole (maintenant devenue TVA). Cette chaine généraliste va rapidement réunir une plus grande audience que sa concurrente publique.[4]

Télé-Métropole choisira aussi un angle éducationnel et féminin en ce qui concerne son offre en matière d’alimentation. Entre 1970 et 1976, c’est la Soeur Berthe qui présente une émission hebdomadaire sur cette chaine. Cette ancienne professeure d’art culinaire dans une école pour filles y connaitra une grande popularité.[5] Suivront d’autres émissions du même genre telles que Soeur Angèle ou Taillefer et filles.

Il faudra véritablement attendre 1998 et la mise en onde de Ciel, mon Pinard ! à Télé-Québec, animée par Daniel Pinard, pour que la formule voulant qu’une femme donne des conseils à d’autres femmes perde son quasi-monopole du contenu télévisuel en matière d’alimentation.

Toutefois, le modèle des éducatrices n’a pas disparu pour autant. En 2011, une émission quotidienne présentée par Clodine Desrochers était, un peu à l’image de Bonjour madame, composée de diverses chroniques d’intérêts féminin et attirait toujours un public considérable. Il est toutefois à noter que dans cette émission, la chronique recette était, depuis la création de l’émission en 1999, presque exclusivement présentée par des hommes.[6]

Les animateurs (1998- 2012)

Ciel, mon Pinard! Marque le début d’un tourbillon ascendant du contenu télévisuel dédié d’alimentation. Martin Picard, Chuck Hugues, Daniel Vézina, Jean Soulard, Normand Laprise, Louis-François Marcotte, Antoine Sicotte, Louis Roy-Potvin, Ricardo Larrivée, autant de chefs/animateurs qui ont eux leur émission sur l’une des chaines de télévision québécoises depuis 10 ans.

Selon le sémiologue Pierre Barrette, c’est l’évolution de la société, de ses modes de consommation et plus spécifiquement, la modification des rapports entre les genres qui sont les causes principales de cette explosion de l’offre télévisuelle alimentaire présentée par des hommes.

« … La mère attentionnée a fait place à la jeune femme moderne, pour qui les plaisirs du palais constituent un élément parmi d’autres – boire du vin, aller au spa, magasiner, voyager, souper au restaurant, etc. – au sein d’un mode de vie (réel ou fantasmé…) généralement hédoniste. C’est ce qui explique en outre que l’animateur contemporain des émissions de cuisine soit neuf fois sur dix un homme, et que son rôle relève d’une stratégie […] de séduction parfaitement cohérente avec le public visé… »[7]

Il faut par contre, rappeler que ce modèle n’a pas le monopole du contenu télévisuel dédié à alimentation. En parallèle, des émissions consacrées à l’alimentation avec un modèle très près de celui des émissions d’affaires publiques telle que La semaine verte (émission traitant des enjeux autour de la production alimentaire) ont fait leurs apparitions. On pense notamment à des émissions telles que l’Épicerie et Mange-Cuisine-Aime. La télé-réalité s’est aussi emparée de l’alimentaire, on peut citer entre autres Les Chefs présenté à Radio Canada.

Une grande quantité de programmation étrangère a été traduite pour être présentée sur les chaines québécoises. Le Québec compte maintenant quatre chaines généralistes qui présentent toutes du contenu concernant l’alimentaire. Des chaines spécialisées payantes, ARTV, Mlle, Canal Vie, CASA et Canal Évasion présentent elles aussi des émissions ayant trait à l’alimentaire. Finalement, Zeste, une chaine entièrement spécialisée sur le thème de l’alimentation a fait son apparition en 2011.

La publicité

Il ne faut finalement pas négliger l’importance de la publicité dans l’offre télévisuelle en matière d’alimentation. La publicité, à la différence des émissions traitant d’alimentation, est imposée aux téléspectateurs à des heures de grande écoute et de ce fait, atteint une bien plus grande tranche de la population.

Les publicités de Kraft ont par exemple marqué nombre de familles québécoises en proposant des recettes faciles composées de produits disponibles dans toutes les épiceries. Ainsi, une omniprésence de ce type de publicité combinée à une grande disponibilité des produits ne peut qu’avoir une influence considérable sur les habitudes alimentaires des téléspectateurs. Dans une publicité de Kraft de 1979, le narrateur nous dit que :

« Pour bien des gens, un sandwich n’est jamais tout à fait complet si l’on n’y met pas une tranche de fromage Kraft […] Un de ces sandwichs pourrait se composer d’une tranche de fromage Kraft déposée sur du pain tartiné de sauce à salade Miracle Whip et recouvert de saucisses de foie et comme garniture, relish et tranches de radis. Les sandwichs sont savoureux quand vous y mettez l’un ou l’autre des grands fromages doux de Kraft ».

Fromage Kraft, 1979, narration: André Hébert

On peut très bien imaginer des téléspectateurs inspirés reproduire ce sandwich dans leurs foyers. Il faut aussi rappeler que la publicité encourage bien souvent des changements dans l’alimentation des téléspectateurs. Le jeu qui se tisse entre les compagnies agroalimentaires et la population est parfois difficile à démêler. Par exemple, en 1991, Kraft présente son beurre d’arachide allégé en gras et « … qui a le même goût que le beurre d’arachide ordinaire… »

Beurre d’arachides léger Kraft, 1994.

Il est légitime de questionner la proportion de la population qui demandait un beurre d’arachide allégé avant sa création. L’on peut aussi se questionner sur la quantité de Québécois qui découvre que le beurre d’arachide est peut-être trop gras en voyant à la télévision que Kraft en propose dorénavant une version allégée. On a donc affaire à une publicité qui parfois fait suite aux demandes des consommateurs et d’autres fois les accompagne voire,  les devance ou les crée.

Conclusion

Le contenu télévisuel francophone dédié à l’alimentation à la télévision québécoise sera profondément modifié à partir de la fin des années 1990 en passant d’un modèle informatif et éducatif de femme à femme, à un modèle où l’aspect divertissement prend la part majeure du gâteau et où les émissions animées par des hommes sont les plus présentes. Cette dernière période est aussi caractérisée par une explosion et une diversification forte de l’offre télévisuelle en matière d’alimentation. Il y a finalement une constante forte qui traverse ces deux périodes, la publicité. Elle occupe sans doute la place centrale dans le rapport entre les téléspectateurs, leur alimentation et leur télévision.

Pour aller plus loin:

Notes de bas de page

[1] Barette P., “ Jehane Benoît 2.0 ou l’art de cuisiner devant sa télévision ”, 24 Images, Montréal, No. 148.

[2] http://archives.radio-canada.ca/emissions/880/ ; consulté le 25 novembre 2012.

[3] http://archives.radio-canada.ca/art_de_vivre/cuisine/clips/6081/ ; consulté le 25 novembre 2012.

[4] http ://bilan.usherbrooke.ca/bilan/pages/evenements/20153.html ; consulté le 25 novembre 2012.

[5] Beauregard Y., “Une vie consacrée à la cuisine québécoise : entrevue avec soeur Berthe.”, Cap-aux-Diamants, Montréal, n° 44, 1996, p. 28-30.

[6] http://www.soniagagnon.com/files/upload_files/artists/C.V. Clodine Desrochers juillet 2015.pdf

[7] Barette p., Op.Cit.

]]>
À LA LOUPE – Massimo Montanari – Il cibo come cultura http://tenzo.fr/a-la-loupe/a-la-loupe-massimo-montanari-il-cibo-come-cultura/ Tue, 01 Dec 2015 19:02:08 +0000 http://tenzo.fr/?p=1117 Pieter+Claesz-Still-life+With+Turkey-pie
Titre : Il cibo come cultura Auteur : Massimo Montanari Maison d'édition : Laterza Année de parution : 2008 (1ère édition 2005)
]]>

IL CIBO COME CULTURA – Massimo Montanari

1er DECEMBRE 2015 | PAR GAELLE VAN INGELGEM

Ma la storia ci mostra esattamente il contrario: che le identità culturali non sono realtà metafisiche (le « spirito dei popoli ») e neppure sono inscritte nel patrimonio genetico di una società, ma si modificano e si ridefiniscono incessantemente, adattandosi a situazioni sempre nuove determinate dal contato con culture diverse. (p. 154)

À l’évidence, de la production à la consommation en passant par la transformation du repas, les pratiques alimentaires résultent d’un choix construit, reflet de valeurs culturelles, symboliques ou encore morales qu’elles se plaisent à représenter. Pourtant, avant les travaux pionniers de Massimo Montanari, peu de chercheurs n’avaient appréhendé l’alimentation dans sa dimension sociale et culturelle, lui privilégiant une approche économique ou socio-économique. En accordant une importance significative aux discours et représentations gravitant autour du fait alimentaire, Montanari a réussi à insuffler un regard neuf et prometteur dans un domaine de recherche en pleine expansion.

Dans Il cibo come cultura, il réussit le tour de force de rendre compte de manière concise, rythmée et suivie, du fruit de ses longues années de réflexion, qui l’emmenèrent à penser le repas, la cuisine et le système alimentaire comme appartenant à la sphère culturelle – par opposition à l’ordre naturel – des individus et des sociétés humaines. Dès les prémisses de son ouvrage, l’auteur se dédouane auprès de ceux qui seraient venus y chercher une conceptualisation stricte de la notion de culture. Il laisse ce type d’approche aux spécialistes et théoriciens. Son objectif est tout autre : faire virevolter le lecteur, « en toute légèreté », au gré du lien entre alimentation et culture afin de nous faire découvrir et comprendre l’histoire de nos sociétés et le façonnement de leurs identités. Son esprit de synthèse, son ton accessible ainsi que son recours calibré et choisi aux sources anciennes, rendent son propos intelligible et sensible, pouvant atteindre un large public.

Par ailleurs, son « guide à la lecture » final engage le lecteur à s’aventurer plus en avant dans la réflexion, en l’orientant vers des classiques en la matière, de Levi-Strauss à Jean-Robert Pitte, en passant par Roland Barthes et Mary Douglass, qui témoignent de l’ouverture de Montanari aux autres disciplines et domaines de recherche autant que de la richesse de sa pensée.

Massimo Montanari_Il cibo come cultura_TenzoMassimo Montanari est professeur d’histoire médiévale et d’histoire de l’alimentation à l’Università di Bologna et à l’Università di Scienze gastronomiche de Pollenzo. Titulaire du Master européen « Histoire et culture de l’alimentation », il est aussi président du comité scientifique Casa Artusi, centre de culture gastronomique dédié à la cuisine italienne situé dans le centre historique de Forlimpopoli.

Il est internationalement reconnu comme un des plus grands spécialistes de l’histoire de l’alimentation qu’il a dynamisée au travers de ses propres recherches novatrices mais aussi en poussant la communauté scientifique et les étudiants à s’intéresser à ce domaine qu’il envisage comme une clé de lecture de l’histoire dans son ensemble. Il est d’ailleurs un des fondateurs de la revue Food and history de l’Institut européen d’histoire et des cultures de l’alimentation.

Ses recherches intégrées des systèmes agraires au Haut Moyen-Âge et de l’alimentation, qu’il lia à des questions relatives à l’environnement et au paysage lui permirent d’ouvrir la voie à une meilleure compréhension du fonctionnement de la société médiévale. Ainsi, tant les larges structures économiques et sociales que l’histoire des pratiques quotidiennes sont envisagées; valeurs culturelles, aspects symboliques et mentalités y occupent une place prépondérante.

Dans son œuvre, repas et comportements alimentaires sont des clés de lecture pour une approche globale de l’histoire européenne du IIIe siècle à nos jours.

Titre : Il cibo come cultura
Auteur : Massimo Montanari
Maison d’édition : Laterza (Roma/Bari)
Date: 2008 (3ème édition)
Première édition : 2004
Pour l’édition française
Titre : Le manger comme culture
Auteur : Massimo Montanari
Maison d’édition : ULBlire
Date: 2010

Quatrième de couverture

Un saggio avvincente chez approfondisce e indaga un tema tra i più illuminanti per comprendere la storia delle società umane e la loro evoluzione. Jacques Le Goff

Il cibo è cultura perchè ha inventato e trasformato il mondo. È cultura quando si produce, quandi si prepara, quando si consuma. È il frutto della nostra identità e uno strumento per esprimerla e communicarla. Una grande opera di sintesi da uno dei massimi storici dell’alimentazione.

Massimo Montanari insegna Storia medievale e Storia dell’alimentazione all’Università di Bologna. Fra i suoi lavori più importanti: L’alimentazione contadina nell’alto Medioevo (Napoli 1979); Campagne medievali (Torino 1984); Atlante dell’alimentazione e della gastronomia (curato con F. Sabban, Torino 2004). Per i nostri tipi è autore, tra l’altro, di: Convivio (3 voll., 1989-1992); Il pentolino magico (1999); Il formaggio con le pere. La storia in un proverbio (2008); La cucina italiana. Storia di una cultura (con A. Capatti, 2008); La fame e l’abbondanza. Storia dell’alimentazione in Europa (2008); Storia medievale (2008); Alimentazione e cultura nel Medioevo (2008). Ha inoltre curato Il mondo in cucina. Storia, identità, scambi (2006) e Storia dell’alimentazione (con J.-L. Flandrin, 2007)

Table des matières

PREMESSA xi
COSTRUIRE IL PROPRIO CIBO 3
Natura e Cultura
5
Anche la Natura è Cultura
11
Giocare col Tempo 17
Giocare con lo Spazio 23
Conflitti 27
L’INVENZIONE DELLA CUCINA
33
Fuoco, cucina, civiltà 35
Cucina scritta e cucina orale
41
Anticucina 51
Arrosto e bollito 57
Piacere e salute
63
IL PIACERE (E IL DOVERE) DELLA SCELTA 71
Il gusto è un prodotto culturale 73
Divagazione. Il gioco della « cucina storica » 81
Il gusto è un prodotto sociale 85
Dimmi quanto mangi… 89
… e che cosa 99
Cibo e calendario: una dimensione perduta? 105
Dalle geografia del gusto al gusto della geografia 109
Il paradosso della globalizzazione 117
CIBO, LINGUAGGIO, IDENTITÀ 127
Mangiare insieme 129
La grammatica del cibo 137
Sostituzioni, incorporazioni 143
Identità, scambio. Tradizioni e « origini » 153
Radici (una metafora da usare fino in fondo) 159
Guida alla lettura 161

]]>
Du sucre dans mon café? Une histoire d’amour compliquée http://tenzo.fr/articles/du-sucre-dans-mon-cafe-une-histoire-damour-compliquee/ http://tenzo.fr/articles/du-sucre-dans-mon-cafe-une-histoire-damour-compliquee/#comments Sun, 25 Oct 2015 14:14:51 +0000 http://tenzo.fr/?p=858
Le « petit noir » parisien, avalé à la hâte au comptoir du coin, est désormais ringardisé, au profit d’un café de qualité, sublimé, traité avec autant d’attention que le serait un grand vin. Simple phénomène de mode ? Véritable révolution culturelle ? Ou reflet symptomatique d’une pratique alimentaire éternellement marquée tant socialement que culturellement ?
  ]]>

Du sucre dans mon café? Une histoire d’amour compliquée

25 OCTOBRE 2015 | PAR GAELLE VAN INGELGEM

L’engouement actuel pour le café n’est pas cantonné aux quartiers branchés de nos villes occidentales. Selon l’Organisation Internationale du café (OIC), sa consommation mondiale aurait presque doublé en une vingtaine d’années. Chinois et Russes, jusqu’ici faibles consommateurs, constituent les nouveaux venus dans ce marché en forte croissance. Si la demande augmente, ce n’est pas le cas de l’offre, largement tributaire des changements climatiques affectant le principal pays producteur, à savoir le Brésil, mais aussi la Colombie, troisième producteur mondial, après le Vietnam. Ces pays sont pourtant loin d’en être les principaux consommateurs : l’essentiel de la production est dirigé vers les États-Unis et ensuite vers l’Europe, qui témoigne d’un taux de consommation plus élevé par habitant, pays nordiques en tête.

Les prix de cette matière première sont fixés sur les marchés boursiers et fluctuent donc essentiellement selon les données climatiques, politiques et monétaires. À cette destinée peu réjouissante pour les producteurs sud-américains, qui ont vu leurs revenus baisser, conséquence de la chute des taux monétaires et des mauvaises récoltes successives, contraste l’affairement des entrepreneurs occidentaux ayant récemment découvert les différentes méthodes d’extraction des grands crus et leur palette de saveurs.

L’expression « third wave » pour désigner la mouvance actuelle relative à la consommation du café ne vous est peut-être pas familière. Elle n’a cependant pas dû vous échapper : terminée l’époque de nos grands-parents et de leur bon vieux jus de chaussette ; finie aussi celle du « tout espresso » qui a fait le succès de grandes chaines opérant comme des marques telles que Starbucks.

Machine à café et tasses_Dessins_Tenzo

Le « petit noir » parisien, avalé à la hâte au comptoir du coin, est désormais ringardisé, au profit d’un café de qualité, sublimé, traité avec autant d’attention que le serait un grand vin. D’ailleurs, les baristas, véritables maîtres d’œuvre de ce cérémonial, ne manquent pas d’être comparés à des sommeliers… quand d’autres préfèrent les élever au rang de symboles de la « hipsterisation » de la société. Simple phénomène de mode ? Véritable révolution culturelle ? Ou reflet symptomatique d’une pratique alimentaire éternellement marquée tant socialement que culturellement ?

D’une boisson luxueuse à un lieu de sociabilité

Consommé dans toute la péninsule arabique dès le début du XVIe siècle, le café ne se répandra en Europe qu’au cours du siècle suivant. Cette boisson exotique non alcoolisée était alors, au même titre que le thé ou le chocolat, un produit de luxe.[1] Loin d’être accessible à toutes les bourses, objet de distinction sociale, la tasse de café était au départ préparée « à la turque », par décoction, et consommée dans des lieux distingués. Au-delà de cette nouvelle boisson au goût prononcé, c’est toute une culture matérielle qui fit son apparition avec l’arrivée d’ustensiles nécessaires à son élaboration ou la confection d’objets du quotidien richement parés. Certains trouvèrent une place de choix dans les cabinets de curiosités des plus fortunés, marchands, voyageurs et autres négociants.[2]

De cette adoption des usages et pratiques de consommation des villes du Levant, s’ensuivit une adaptation progressive aux pratiques occidentales. Des cafés essaimèrent dans toutes les grandes villes européennes, de Londres à Vienne, en passant par Paris et Venise. Associé à une consommation hors foyer dans des espaces publics bien définis, ces lieux de sociabilité et d’échanges politiques, artistiques ou intellectuels, le café fut, tout au long du XIXe siècle, porteur d’une symbolique forte.

Genré, le café est associé à un milieu d’hommes qui en firent un espace de rencontres, de transactions et de divertissement. Sa consommation domestique participera plus tard à sa féminisation.[3]

Le café est également marqué socialement. En effet, sa diffusion dans les milieux populaires et dans les campagnes était encore loin d’être uniforme au milieu du XIXe siècle. Surtout, les pratiques de consommation du café variaient allègrement en fonction du milieu social concerné. On a souvent considéré que la consommation du café, du thé ou du chocolat s’était démocratisée avec celle du sucre, épice elle-même considérée par les historiens comme luxueuse jusqu’au XIXe siècle, du fait de sa rareté. Cette vision économico-centrée se basant sur le principe classique de l’offre (qui explose à la même époque par le biais des colonies) et de la demande (qui suivrait immanquablement cette offre exponentielle) passe à côté des autres paramètres essentiels à l’adoption de nouveautés en matière alimentaire, à savoir l’acculturation au goût, la symbolique associée aux usages et leur signification.[4]

Du sucre dans son café, un geste signifiant

En effet, le fait d’adjoindre à son café une dose de sucre en poudre est loin d’être anodin. C’est un acte culturel, fruit d’une évolution des mentalités. L’amertume est un goût qui est « naturellement » apprécié des populations, comme nous le précise Sidney Mintz :

« A liking for bitterness, even extreme bitterness, falls “naturally” within the range of normal human taste response and can be quickly and firmly developed. The popularity of such diverse substances as watercress, beer, sorrel, radishes, horseradish, eggplant, bitter melon, pickles, and quinine, to name only a few, suggests a broad human tolerance for bitterness. Turning this into a preference usually requires some culturally grounded habituation, but it is not difficult to achieve under certain circumstances. »[5]

Bien entendu, le goût pour les substances sucrées est universel et bien moins sujet à controverse que le goût pour l’amertume. Cependant, café, thé et chocolat furent acceptés, distribués et consommés dès le départ dans leur version amère, la déferlante sucrée n’ayant pas été accueillie comme une libération face à un goût jugé trop complexe ou carrément inappréciable. En France au contraire, les classes laborieuses ont eu tendance, tout au long du XIXe siècle, à rejeter le sucre, considéré comme un symbole de la bourgeoisie, au grand dam des lobbies du sucre qui tentèrent continuellement de changer les mentalités.

Leur argumentaire reposait sur trois piliers, associant le sucre à un produit santé, à un produit énergisant, et finalement à un produit de préservation alimentaire. Cependant, les classes populaires continuèrent, jusqu’à la Première Guerre mondiale, à affirmer leur identité au travers de leur modèle de consommation en rejetant ce condiment, considéré alors comme superflu. Elles furent ainsi systématiquement déconsidérées par les autres couches sociales, pointant du doigt leur ignorance et leur incapacité à prendre des décisions rationnelles.[6]

Cette dynamique de rejet et d’acceptation du sucre et du café, variant selon les classes sociales, les lieux et les cultures, est toujours d’actualité, bien qu’elle se soit totalement inversée.

Le sucre comme additif est décrié par les institutions sanitaires, et immanquablement associé à une consommation dite populaire, sodas en tête. Le goût pour le sucre serait alors une caractéristique de gens peu instruits, incapables d’apprécier les différentes nuances de saveurs offertes par la nature. Le sucre a, en effet, tendance à uniformiser. Il est ainsi utilisé à foison dans les plats standardisés, comme les repas préemballés.

La « third wave » ou la gentrification du café

Du côté du café, c’est bien en réaction à cette homogénéisation que la « third wave » se positionne. La variété des méthodes d’extraction utilisées, du filtre à l’aeropress en passant par le siphon, a pour ambition d’exalter les saveurs, mais aussi de respecter les grains associés à une région du monde particulière, voire à un petit groupe de producteurs, travaillant de préférence en symbiose avec leur environnement et rétribués correctement.[7]

Le degré de connaissance est alors mis en relation à celle des normes et usages transmis au sein d’un milieu composé d’initiés. Il semblerait que la démocratisation de nos sociétés et l’attachement actuel à la valorisation des classes populaires sont des phénomènes qui n’ont pas évincé l’exclusion sociale, mais l’ont rendue plus sournoise.[8] Le consommateur lambda peut sans conteste pousser la porte de ces nouveaux cafés branchés ; il y est même invité, ces lieux étant l’apanage des quartiers populaires en voie de gentrification. Seulement, il n’aura pas les outils nécessaires à la compréhension globale de ce qui s’y joue.

Oserait-il demander à mettre du sucre dans son café ? Sa volonté sera peut-être exaucée. Seulement, il sera immédiatement rejeté du groupe social et culturel dominant, connaissant les pratiques et usages adaptés. Ces dynamiques pour nous rappeler que les goûts ont leur histoire, et que celle qui se joue actuellement dans les cafés hipsters n’a rien de particulièrement innovant. Il s’agit plutôt d’une énième redéfinition des tendances, des usages et des pratiques, indissociable de l’évolution des contextes culturels qui les voient naître.

Notes de bas de page

[1] Kenneth F. Kiple, Kriemhild Coneè Ornelas (eds.), The Cambridge World History of Food, Cambridge University press, 2000, vol. 1, pp. 641-642.

[2] Hélène Desmet-Grégoire, « L’introduction du café en France au XVIIe siècle », Confluences, Printemps 1994, n° 10, pp. 165-174 (p. 166).

[3] Hélène Desmet-Grégoire, « L’introduction du café en France au XVIIe siècle », Confluences, Printemps 1994, n° 10, pp.165-174 (p.167).

[4] Martin Bruegel, « A bourgeois good ? Sugar, norms of consumption and the labouring classes in nineteenth-century France », in P. Scholliers (ed.) Food, drink and identity: cooking, eating and drinking in Europe since the Middle Ages, Berg, Oxford, 2001, pp. 99-118 (p. 100).

[5] Sidney W. Mintz, Sweetness and Power: The Place of Sugar in Modern History, New-York, Viking Pinguin, 1985, p. 109.

[6] Martin Bruegel, « A bourgeois good ? Sugar, norms of consumption and the labouring classes in nineteenth-century France », in P. Scholliers (ed.) Food, drink and identity: cooking, eating and drinking in Europe since the Middle Ages, Berg, Oxford, 2001, pp. 99-118 (p. 116).

[7] Jonathan Morris, “Coffee and the City”, papier présenté lors du colloque Food and the City, Padova, Congresso AISU, Septembre 2015.

[8] Josée Johnston and Shyon Baumann, Democracy versus Distinction: A Study of Omnivorousness in Gourmet Food Writing, American Journal of Sociology, vol. 113, n°1, juillet 2007, pp. 165-204.

]]>
http://tenzo.fr/articles/du-sucre-dans-mon-cafe-une-histoire-damour-compliquee/feed/ 1